Материал из Сямозеро.ру
Root (обсуждение | вклад) |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 27: | Строка 27: | ||
::это идолы карелов | ::это идолы карелов | ||
::пьют белёсый свет луны. | ::пьют белёсый свет луны. | ||
− | ::И летит на берег Сяма<ref>об истрии названия озера можно почитать на странице [[Топонимика Сямозерских названий | + | ::И летит на берег Сяма<ref>об истрии названия озера можно почитать на странице [[Топонимика|Топонимика Сямозерских названий]]</ref>, |
::отражаясь от воды, | ::отражаясь от воды, | ||
::песня древняя саама | ::песня древняя саама | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
::Вот и свиделись, избушка. | ::Вот и свиделись, избушка. | ||
::Вижу, люд бывает тут. | ::Вижу, люд бывает тут. | ||
− | |||
::На стене – часы с кукушкой | ::На стене – часы с кукушкой | ||
::для блезира… Не идут. | ::для блезира… Не идут. | ||
Строка 63: | Строка 62: | ||
</small> | </small> | ||
− | {{more| | + | {{more|Далее|[[Мастерская|Мастерская сямозерских талантов]]|[[Сямозерье]]|На главную проекта [[Заглавная страница|Сямозеро.ру]]}} |
Текущая версия на 16:59, 4 февраля 2021
Стихи Сергея Ивановича Ворошилова
Сямозеро.ру >> Сямозерье \ Мастерская \ Стихи Сергея Ворошилова
На Сямозере
- Отживает век избушка,
- разлохмачен мох седой:
- будто дряхлая старушка
- наклонилась над водой.
- Лунным утром,
- скрипнув дверью,
- в лес шагну,
- как в явный сон:
- слышен шум над Сямозерьем,
- шепоток со всех сторон.
- Странный говор лезет в ухо…
- То не рысь зовёт котят,
- не гнусавит копалуха,
- опекая глухарят,
- и не ухает нея́сыть
- в заболоченном бору –
- это леший точит лясы,
- встретив Хийси[1] поутру.
- То не пень спит обгорелый,
- не маячат валуны –
- это идолы карелов
- пьют белёсый свет луны.
- И летит на берег Сяма[2],
- отражаясь от воды,
- песня древняя саама
- криком чаячьим с гряды.
- В избушке
- Хоть неблизкое местечко,
- но добрёл-таки едва.
- Всё на месте… Стол и печка.
- И сухие есть дрова.
- Вот и свиделись, избушка.
- Вижу, люд бывает тут.
- На стене – часы с кукушкой
- для блезира… Не идут.
- Из гламурного журнала
- сквозь засохший зверобой,
- улыбаясь, смотрит Алла,
- вся довольная собой.
- Дождь бормочет за окошком,
- печка пыхает дымком.
- Сохнет мокрая одёжка
- на гвоздях под потолком.
- Тьму полночную колышет
- налетевшая гроза.
- Забирается неслышно
- сон в усталые глаза.
- По избушке бродят тени,
- огонёк дрожащий - рыж.
- А за печкой средь поленьев
- шебаршит лесная мышь.
- ↑ Хийси – в карело-финской мифологии – дух леса.
- ↑ об истрии названия озера можно почитать на странице Топонимика Сямозерских названий