Материал из Сямозеро.ру
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)

Пословицы и поговорки Сямозерья

Сямозеро.ру >>  Сямозеро |  Сямозерье |  Фольклор  \  Пословицы и поговорки


Если пословица или поговорка была сказана по-карельски, дано ее написание и перевод на русский язык.

Стараемся указывать, от кого пословицы и поговорки были услышаны первоначально.

Услышанные в деревне Сямозеро

Jogahises on vähäine koiran villua.

В каждом (человеке) есть немного собачьей шерсти.

ск. Попова Анна Федоровна (1857 – 1939)

Rastavu ringuu, Viäristy vinguu:
- Jogo pelvähät peähystitte?
- Emmo vie, emmo vie.

Рождество кричит, Крещение пищит:
- Уже ли лен обработали?
- Нет еще, нет еще.

ск. Попова Анна Федоровна (1857 – 1939)

Nimi nimku, papin pandu, ponomarin potkittu.

Имя-имечко, поп дал, пономарь пнул.

ск. Петухов Ларион Еремеевич (1861 – 1935/1940)

Kui Pöllöisen laukkoa.

Как в лавке Пёллёйнен (в беспорядке).

ск. Титова Евдокия Яковлевна (1899 – 1982)

Kezel on kielen oal, jaloi — jallan oal.

Смирный берет терпением, смелый — делом.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Emindämän armot da pohjaine tuuli — yhtenmoine.

Мачехины ласки да северный ветер — одинаковы.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Hyvä hebo huolekse, hyvä mučoi zobotakse.

Хорошая лошадь — хлопоты, хорошая жена — заботы.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Emäkästy virketäh, emätöi ellendäy.

Бранят маменькиного сынка, брань на себя сирота принимает.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Mučoi laitah äijy, ga emändä vähättävy roih.

Молодух много, но хозяек маловато.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Eländyaijakse vai eluo olgah, kuoltuu ni pie ei.

Было бы богатство, пока живой, мертвому оно не нужно.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Elävy einehettäh ei elä.

Живой без пищи не живет.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Iellembäine aigu on elämätöi.

Будущее еще прожить надо.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Järvirannas da tulipieles on kaikkie vesselin elaigu.

У рыбного озера да у яркого костра и жизнь весела.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Kui oza käsköy, mugai elät.

Как счастье велит, так и живешь.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Igäine humal on pahembi viinan juondua.

Вечная глупость хуже пьянства.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Häigi oman höyhenyön pirahutti yhteh sumah.

Вложил свою пушинку в общую перинку.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Kieli suau i menettäy.

Язык добывает и тратит.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Harvah löydyy hanhen jäiččy voronan pezäs.

Редко найдется гусиное яйцо в вороньем гнезде.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Kerran vai hallu huutoa panou, ga ijän kaiken muga menöy.

Однажды заморозком прихватит, так и на всю жизнь хватит.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Konzu kuulet kuikan iänen — älä mene järven jäälle.

Крик кулика услышишь — на лед не ходи.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Konzu on buolu halvas, sid on ruis kärbäizes.

Когда цветет брусника, тогда цветет и рожь.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Turehen puun palandu da keyhän eländy.

Бедняк живет, что сырое дерево тлеет.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Kartid’en’goi peld’aittah älä vie, ezmäi täs pie.

Деньги, что в карты выиграл, в амбар не убирай.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Herral on kynä käis, papil hoavo.

У чиновника в руках перо, у попа мешок.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Hil’l’azeh hyvä tulou, hörkistellen vie parembi.

Хорошее приходит медленно, лучшее с оглядкой.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Eči vai leivän jytyi, ga löydyy.

Ищи, как хлеб ищешь, и найдешь.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Itkijän silmih da pagenijan jalgoih älä kačo.

Не смотри плачущему в глаза, убегающему на ноги.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Myö muidu pagizemmo istoi, muut meidy seizoi.

Мы других осуждаем сидя, другие нас осуждают стоя.

«Карельские пословицы и поговорки». Петрозаводск, издательство «Periodika», 2011.

Услышанные в Кяргяле

Услышишь журавлиный крик — не ходи на лед озера.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Лето еще далеко, а лебеди летят высоко.

ск. Сергеева Вера Андреевна

На день раньше посеешь, на неделю раньше уберешь.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Картошку надо сажать, когда осиновый лист с трехкопеечную монету.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Что лето намочит, само же и высушит.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Знает ветер, о чем небо думает.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Южный ветер рыбу к берегу пригоняет, а северный от котла отгонит.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Когда корни ольхи трижды вымокнут, тогда и зима близка.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Раз на рябине много ягод, будет много снега и большой урожай.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Осенью капля воды — ушат грязи.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Южный ветер — не преграда для зимы, северный — для лета.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Заморозки — под гусиным крылом, зима — под лебединым.

ск. Сергеева Вера Андреевна

Pogov.jpg