Материал из Сямозеро.ру
Строка 4: Строка 4:
 
Из книги [[Мирон Смирнов|Мирона Смирнова]] "[[Голос карела]]".
 
Из книги [[Мирон Смирнов|Мирона Смирнова]] "[[Голос карела]]".
  
[[File:Ruochisaari.modern.jpg|left|thumb|300px|Южный берег [[Сямозеро|Сямозера]]. Фрагмент [[:File:Karta.94_95_110_111_joint.jpg|двухкилометровки]].]]
+
[[File:Peldosuari_podcherknutyj.Fragment_2km_karty.jpg|left|thumb|340px|Южный берег [[Сямозеро|Сямозера]] с выделенными Пелдосуари и деревней Сямозеро. Фрагмент [[:File:Karta.94_95_110_111_joint.jpg|двухкилометровки]].]]
Руочин Саари, в буквальном переводе с [[карельский язык|карельского]]:  ''Остров шведов'' или ''Шведский остров''. Ещё сейчас, в начале 21 века, на [[Сямозерье|Сямозеро]] это название помнят. Бабушка говорила, что так называл его её отец. Современное название острова ''Пелдосуари'', что значит ''остров с полями'', т.е. там сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: ''питкясаари'', что означает ''длинный остров''. Так его называли совсем давно, ещё до шведского пришествия.
+
Руочин Саари, в буквальном переводе с [[карельский язык|карельского]]:  ''Остров шведов'' или ''Шведский остров''. Ещё сейчас, в начале 21 века, на [[Сямозерье|Сямозеро]] это название помнят. [[О проекте|Бабушка]] говорила, что так называл его её отец. Современное название острова ''Пелдосуари'', что значит ''полевой остров'', или остров где сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: ''питкясаари'', что означает ''длинный остров''. Так его называли совсем давно, ещё до того, ка кна Сямозерье напали шведы, и как сямозерцы всем скопом и хитростью, навставляли им.
 +
 
 +
Текст легенды записанный Мироном Смирновым ещё во второй половине 19 века, который мы приводим как есть, без изменений, далее. На него есть ссылки во многих исторических трудах, включая и [[Ссылки|''Очерки по истории Карелии'']] ([4], с. 192), и в ряде глав [[Ссылки#8|''История и культура Сямозерья'']] ([8]). Времена, когда происходили эти события, упоминаются разные. Как например [4] вариант с Северной войной, либо войной реваншем в 1741-43 годах. Но мы готовы поспорить, апеллируя к фактам.
 +
 
 +
Мы считаем, история со шведами имела место в конце 16 века, а точнее между двумя новгородскими «письмами» 1563 и 1582/83 годов. Согласно легенде, на момент нападения на Сямозере уже [[Сямозерский погост|стояла церковь]], и после нападения остров был переименован из Питкясуари в Руочин саари.
 +
 
 +
В писцовой книге 1582/83 года, остров ''Пелдосуари'', уже именовался как ''Немецкий'' <small>(смотри главу ''Сямозерье в XIV-XVII веках'', [[Ссылки#8|''История и культура Сямозерья'']])</small>, по тем временам &laquo;немецкий&raquo; значило &laquo;иностранный&raquo;. Согласно писцовой книге от 1563 года на тот момент церковь, с которой [[Колокол|прятали колокола]], уже стояла, и более того говориться, что &laquo;после последнего письма&raquo; поставили церковь. &laquo;Последнее письмо&raquo; датируется 1496 годом, т.е. период установки церкви 1496 &mdash; 1563 года.
 +
 
 +
По всему выходит, события эти на Руочин саари, скорее всего произошли в промежутке между 1563 и 82 годами.
 +
 
 +
Собственно текст легенды от [[Мирон Смирнов|Мирона Смирнова]]:
 +
 
 +
{{цитата|Говоря об этих памятниках давно минувшего, считаю уместным сообщить народное предание, сохранившееся в [[деревня Сямозеро|сел. Сямозере]]. Пред самым [[Сямозерский погост|Самозерским погостом]] расположена красивая группа островов; из них самый большой и ближайший к берегу материка носит карельское название: Руотчин-Саари, что означает в буквальном переводе: "Остров шведов" или "Шведский остров"; в длину он имеет до двух вёрст, а наибольшая ширина простирается до полуверсты.
 +
 
 +
Во времена от нас отдалённые, в один из многочисленных набегов шведов на западную Карелию, отряду человек в двести удалось достигнуть до западного берега озера Сямозера. В этом углу берега озера менее заселены, чем на противоположном - восточном углу. Время подходило к осени, ночи были тёмные. Воспользовавшись темнотой, шведы забрали у прибрежных жителей лодки и, удачно переплыв часть озера, высадились на острове, ближайшему к погосту. Теперь остров этот представляет обработанное поле, а тогда, по всей вероятности, был покрыт дремучим лесом, что давало высадившимся возможность укрыться в хорошо защищенной позиции и не возбудить подозрение и бдительного наблюдения со стороны осаждаемых. Хорошо зная местный быт, для нападения шведы ожидали наступления дня: когда мужчины из деревни уйдут на полевые и лесные работы и в избах останутся старые да малые. Положено было броситься на погост, ограбить что можно, а лодки жителей уничтожить, чтобы не было погони. Но Богу было угодно устроить иначе. Утром с ранней зари поднялся густой туман, скрывший от шведов селения, предназначенные ими в добычу. Чтож представилось им, когда туман стал редеть? По истине чудо Господне: открылся берег на целую версту, занятый народом (а это молодой лес показался людьми &mdash; шведским нехристям)! И тут они настолько оробели, что решились перейти из наступательного в оборонительное положение.
 +
 
 +
Карелы, должно быть, ещё ночью были извещены жителями западного берега о близком присутствии  врагов; весть эта мигом облетела все окрестности приозерных селений. Желая дать отпор неприятелю, жители успели к утру приготовиться: кто на лодке, кто сухим путём, собрались все на одно место. Были между ними, как видно, люди толковые, знакомые с военной тактикой; дело обдумали, обсудили и решили обступить остров, занятый неприятелем, сделав при этом вид ложной высадки на восточной стороне, куда вероятно бросились бы и шведы для защиты. Между тем ещё во время тумана часть карельской флотилии незаметно для врагов заняла группу небольших островов, лежащих по западную сторону острова, на котором укрылись шведы; на это флотилии были и женщины. Для одновременной атаки были условлены сигналы: на восточной стороне на берегу материка была высокая гора, с которой предводитель карелов должен был наблюдать за ходом дела. Когда шведы бросятся отражать ложную атаку, то на названном высоком холме &mdash; "Кульюкка" &mdash; должно было зажечь на растущем дереве сноп соломы. По этому сигналу засевшие в островках дружно бросятся на западную часть неприятельского острова, угонят у шведов лодки, а другие разломают.
 +
 
 +
Предприятие увенчалось полным успехом; у шведов были отбиты не только лодки, но и часть провианта. Неприятель очутился на необитаемом острове в совершенно в безвыходном положении. Оставалась одна надежда:
 +
воспользовавшись темнотою ночи, &mdash; и то если будет благоприятствовать ветер, &mdash; сделать плоты и на них добраться до материка, для отступления во-свояси. Предвидя это и опасаясь, что неприятеля можно захватить, а можно и прокараулить, карелы предложили шведам сдаться без боя или с бою. Шведы выбрали последнее. Делать нечего, карелам надобно было приготовиться к битве с неприятелем, который, в случае удачного исхода сражения, мог причинить им много тревоги и разорения. Много нужно было силы и энергии предводителям и духовенству, чтобы двинуть на такое старшное дело народ, в числе которого принимали участие и женщины, со слезами и рыданиями. После общей усердной молитвы на открытом воздухе, священник сказал толковое и убедительное слово, приглашая смело идти на врага, который не сегодня так завтра может явиться вновь и прежде всего придаст огню Божий храм, хижины и имущество, а что сделает с жителями &mdash; одному Господу известно. Едва замолк духовный пастырь, воздух огласился криками; все бросились в лодки, вооружившись кто чем мог, камнями, заостренными кольями и т.п. Медлить было нельзя &mdash; осенний день не длинен. Сямозерцы напали на шведов, высадившись на берег, они оставили лодки под прикрытием стариков и баб, которые оказывали помощь, увозя тяжело раненых. Большая часть шведской шайки была истреблена, некоторые взяты в плен. Но как поступили с пленными, сколько карелов участвовало в битве &mdash; предание не говорит.
 +
 
 +
С этого времени остров, называвшийся "Питкясаари" &mdash; длинный остров, переименовался в "Руочин Саари" &mdash; шведский остров. В детстве мне приходилось слышать от стариков, что на острове они находили кости
 +
убитых шведов, и что им показывали общую могилу погибших врагов в виде кургана. Теперь шведский остров из дремучего лесного бора превратился в возделанные поля, при обработке которых обнаружилось немало курганов из булыжного камня: многие из них уже обросли травою, так что трудно угадать, где могла находиться шведская могила.|[[Мирон Смирнов]]|[[Голос карела]], 1890.}}
  
  
 
<br style="clear: both" />
 
<br style="clear: both" />
{{more||[[колокол|Затопленный колокол Сямозерского погоста]]|[[Сямозерский погост]]|[[История Сямозерья]]}}
+
{{more|Ещё по теме|[[колокол|Затопленный колокол Сямозерского погоста]]|[[Сямозерский погост]]|[[История Сямозерья]]|[[Деревня Сямозеро]]}}

Версия 14:00, 2 апреля 2010

Легенда о Руочин-саари

Сямозеро.ру >>  Сямозерье  \  Сямозерский погост  \  Руочин-саари

Из книги Мирона Смирнова "Голос карела".

Южный берег Сямозера с выделенными Пелдосуари и деревней Сямозеро. Фрагмент двухкилометровки.

Руочин Саари, в буквальном переводе с карельского: Остров шведов или Шведский остров. Ещё сейчас, в начале 21 века, на Сямозеро это название помнят. Бабушка говорила, что так называл его её отец. Современное название острова Пелдосуари, что значит полевой остров, или остров где сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: питкясаари, что означает длинный остров. Так его называли совсем давно, ещё до того, ка кна Сямозерье напали шведы, и как сямозерцы всем скопом и хитростью, навставляли им.

Текст легенды записанный Мироном Смирновым ещё во второй половине 19 века, который мы приводим как есть, без изменений, далее. На него есть ссылки во многих исторических трудах, включая и Очерки по истории Карелии ([4], с. 192), и в ряде глав История и культура Сямозерья ([8]). Времена, когда происходили эти события, упоминаются разные. Как например [4] вариант с Северной войной, либо войной реваншем в 1741-43 годах. Но мы готовы поспорить, апеллируя к фактам.

Мы считаем, история со шведами имела место в конце 16 века, а точнее между двумя новгородскими «письмами» 1563 и 1582/83 годов. Согласно легенде, на момент нападения на Сямозере уже стояла церковь, и после нападения остров был переименован из Питкясуари в Руочин саари.

В писцовой книге 1582/83 года, остров Пелдосуари, уже именовался как Немецкий (смотри главу Сямозерье в XIV-XVII веках, История и культура Сямозерья), по тем временам «немецкий» значило «иностранный». Согласно писцовой книге от 1563 года на тот момент церковь, с которой прятали колокола, уже стояла, и более того говориться, что «после последнего письма» поставили церковь. «Последнее письмо» датируется 1496 годом, т.е. период установки церкви 1496 — 1563 года.

По всему выходит, события эти на Руочин саари, скорее всего произошли в промежутке между 1563 и 82 годами.

Собственно текст легенды от Мирона Смирнова:

Говоря об этих памятниках давно минувшего, считаю уместным сообщить народное предание, сохранившееся в сел. Сямозере. Пред самым Самозерским погостом расположена красивая группа островов; из них самый большой и ближайший к берегу материка носит карельское название: Руотчин-Саари, что означает в буквальном переводе: "Остров шведов" или "Шведский остров"; в длину он имеет до двух вёрст, а наибольшая ширина простирается до полуверсты.

Во времена от нас отдалённые, в один из многочисленных набегов шведов на западную Карелию, отряду человек в двести удалось достигнуть до западного берега озера Сямозера. В этом углу берега озера менее заселены, чем на противоположном - восточном углу. Время подходило к осени, ночи были тёмные. Воспользовавшись темнотой, шведы забрали у прибрежных жителей лодки и, удачно переплыв часть озера, высадились на острове, ближайшему к погосту. Теперь остров этот представляет обработанное поле, а тогда, по всей вероятности, был покрыт дремучим лесом, что давало высадившимся возможность укрыться в хорошо защищенной позиции и не возбудить подозрение и бдительного наблюдения со стороны осаждаемых. Хорошо зная местный быт, для нападения шведы ожидали наступления дня: когда мужчины из деревни уйдут на полевые и лесные работы и в избах останутся старые да малые. Положено было броситься на погост, ограбить что можно, а лодки жителей уничтожить, чтобы не было погони. Но Богу было угодно устроить иначе. Утром с ранней зари поднялся густой туман, скрывший от шведов селения, предназначенные ими в добычу. Чтож представилось им, когда туман стал редеть? По истине чудо Господне: открылся берег на целую версту, занятый народом (а это молодой лес показался людьми — шведским нехристям)! И тут они настолько оробели, что решились перейти из наступательного в оборонительное положение.

Карелы, должно быть, ещё ночью были извещены жителями западного берега о близком присутствии врагов; весть эта мигом облетела все окрестности приозерных селений. Желая дать отпор неприятелю, жители успели к утру приготовиться: кто на лодке, кто сухим путём, собрались все на одно место. Были между ними, как видно, люди толковые, знакомые с военной тактикой; дело обдумали, обсудили и решили обступить остров, занятый неприятелем, сделав при этом вид ложной высадки на восточной стороне, куда вероятно бросились бы и шведы для защиты. Между тем ещё во время тумана часть карельской флотилии незаметно для врагов заняла группу небольших островов, лежащих по западную сторону острова, на котором укрылись шведы; на это флотилии были и женщины. Для одновременной атаки были условлены сигналы: на восточной стороне на берегу материка была высокая гора, с которой предводитель карелов должен был наблюдать за ходом дела. Когда шведы бросятся отражать ложную атаку, то на названном высоком холме — "Кульюкка" — должно было зажечь на растущем дереве сноп соломы. По этому сигналу засевшие в островках дружно бросятся на западную часть неприятельского острова, угонят у шведов лодки, а другие разломают.

Предприятие увенчалось полным успехом; у шведов были отбиты не только лодки, но и часть провианта. Неприятель очутился на необитаемом острове в совершенно в безвыходном положении. Оставалась одна надежда: воспользовавшись темнотою ночи, — и то если будет благоприятствовать ветер, — сделать плоты и на них добраться до материка, для отступления во-свояси. Предвидя это и опасаясь, что неприятеля можно захватить, а можно и прокараулить, карелы предложили шведам сдаться без боя или с бою. Шведы выбрали последнее. Делать нечего, карелам надобно было приготовиться к битве с неприятелем, который, в случае удачного исхода сражения, мог причинить им много тревоги и разорения. Много нужно было силы и энергии предводителям и духовенству, чтобы двинуть на такое старшное дело народ, в числе которого принимали участие и женщины, со слезами и рыданиями. После общей усердной молитвы на открытом воздухе, священник сказал толковое и убедительное слово, приглашая смело идти на врага, который не сегодня так завтра может явиться вновь и прежде всего придаст огню Божий храм, хижины и имущество, а что сделает с жителями — одному Господу известно. Едва замолк духовный пастырь, воздух огласился криками; все бросились в лодки, вооружившись кто чем мог, камнями, заостренными кольями и т.п. Медлить было нельзя — осенний день не длинен. Сямозерцы напали на шведов, высадившись на берег, они оставили лодки под прикрытием стариков и баб, которые оказывали помощь, увозя тяжело раненых. Большая часть шведской шайки была истреблена, некоторые взяты в плен. Но как поступили с пленными, сколько карелов участвовало в битве — предание не говорит.

С этого времени остров, называвшийся "Питкясаари" — длинный остров, переименовался в "Руочин Саари" — шведский остров. В детстве мне приходилось слышать от стариков, что на острове они находили кости

убитых шведов, и что им показывали общую могилу погибших врагов в виде кургана. Теперь шведский остров из дремучего лесного бора превратился в возделанные поля, при обработке которых обнаружилось немало курганов из булыжного камня: многие из них уже обросли травою, так что трудно угадать, где могла находиться шведская могила.