Материал из Сямозеро.ру
(Новая страница: «== Легенда о Руочинсаари == Из книги Мирона Смирнова "Голос карела".»)
 
 
(не показаны 22 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
== Легенда о Руочинсаари ==
+
= Легенда о Руочин-саари =
 +
{{tracking|[[Сямозерье]]|[[Сямозерский погост]]|Руочин-саари}}
 +
 
  
 
Из книги [[Мирон Смирнов|Мирона Смирнова]] "[[Голос карела]]".
 
Из книги [[Мирон Смирнов|Мирона Смирнова]] "[[Голос карела]]".
 +
 +
[[File:Peldosuari_podcherknutyj.Fragment_2km_karty.jpg|left|thumb|340px|Южный берег [[Сямозеро|Сямозера]] с выделенными Пелдосуари и деревней Сямозеро. Фрагмент [[:File:Karta.94_95_110_111_joint.jpg|двухкилометровки]].]]
 +
Руочин Саари, в буквальном переводе с [[карельский язык|карельского]]:  ''Остров шведов'' или ''Шведский остров''. Ещё сейчас, в начале 21 века, на [[Сямозерье|Сямозеро]] это название помнят. [[О проекте|Бабушка]] говорила, что так называл его её отец. Современное название острова ''Пелдосуари'', что значит ''полевой остров'', или остров где сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: ''питкясаари'', что означает ''длинный остров''. Так его называли совсем давно, ещё до того, ка кна Сямозерье напали шведы, и как сямозерцы всем скопом и хитростью, навставляли им.
 +
 +
Текст легенды записанный Мироном Смирновым ещё во второй половине 19 века, который мы приводим как есть, без изменений, далее. На него есть ссылки во многих исторических трудах, включая и [[Ссылки|''Очерки по истории Карелии'']] ([4], с. 192), и в ряде глав [[Ссылки#8|''История и культура Сямозерья'']] ([8]). Времена, когда происходили эти события, упоминаются разные. Как например [4] вариант с Северной войной, либо [[Русско-шведские войны|войной реваншем]] в 1741-43 годах. Но мы готовы поспорить, апеллируя к фактам.
 +
 +
Мы считаем, история со шведами имела место в конце 16 века, а точнее между двумя новгородскими «письмами» 1563 и 1582/83 годов. И вот почему.
 +
 +
Согласно легенде, на момент нападения на Сямозере уже [[Сямозерский погост|стояла церковь]], и после нападения остров был переименован из Питкясуари в Руочин саари.
 +
 +
Первое упоминание острова как Немецкого (по тем временам &laquo;немецкий&raquo; значило &laquo;иностранный&raquo;) находим в писцовой книге 1582/83 года <small>(смотри главу ''Сямозерье в XIV-XVII веках'', [[Ссылки#8|''История и культура Сямозерья'']])</small>. Ничего подобного в более ранних писцовых книгах нет, в том числе остров не упоминается и в писцовой книге от 1563 года, зато в ней говорится про [[Сямозерская церковь|церковь сямозерскую]], про ту, с которой, согласно легенде, [[Колокол|прятали колокола]] во время шведского набега. Более того, говориться, что &laquo;после последнего письма&raquo; поставили церковь. &laquo;Последнее письмо&raquo; перед 1563 года датируется 1496 годом, т.е. период установки церкви 1496 &mdash; 1563 года.
 +
 +
Можно предположить, что временной промежуток с 1563 года, когда церковь уже была, но остров ещё не именовался Немецким или Руочинсаари, по 1582/83 год, когда впервые упоминается Немецкий остров, и есть примерная временная вилка событий на Руочин саари.
 +
 +
 +
Собственно текст легенды от [[Мирон Смирнов|Мирона Смирнова]]:
 +
 +
{{цитата|Говоря об этих памятниках давно минувшего, считаю уместным сообщить народное предание, сохранившееся в [[деревня Сямозеро|сел. Сямозере]]. Пред самым [[Сямозерский погост|Самозерским погостом]] расположена красивая группа островов; из них самый большой и ближайший к берегу материка носит карельское название: Руотчин-Саари, что означает в буквальном переводе: "Остров шведов" или "Шведский остров"; в длину он имеет до двух вёрст, а наибольшая ширина простирается до полуверсты.
 +
 +
Во времена от нас отдалённые, в один из многочисленных набегов шведов на западную Карелию, отряду человек в двести удалось достигнуть до западного берега озера Сямозера. В этом углу берега озера менее заселены, чем на противоположном - восточном углу. Время подходило к осени, ночи были тёмные. Воспользовавшись темнотой, шведы забрали у прибрежных жителей лодки и, удачно переплыв часть озера, высадились на острове, ближайшему к погосту. Теперь остров этот представляет обработанное поле, а тогда, по всей вероятности, был покрыт дремучим лесом, что давало высадившимся возможность укрыться в хорошо защищенной позиции и не возбудить подозрение и бдительного наблюдения со стороны осаждаемых. Хорошо зная местный быт, для нападения шведы ожидали наступления дня: когда мужчины из деревни уйдут на полевые и лесные работы и в избах останутся старые да малые. Положено было броситься на погост, ограбить что можно, а лодки жителей уничтожить, чтобы не было погони. Но Богу было угодно устроить иначе. Утром с ранней зари поднялся густой туман, скрывший от шведов селения, предназначенные ими в добычу. Что же представилось им, когда туман стал редеть? Поистине чудо Господне: открылся берег на целую версту, занятый народом (а это молодой лес показался людьми &mdash; шведским нехристям)! И тут они настолько оробели, что решились перейти из наступательного в оборонительное положение.
 +
 +
Карелы, должно быть, ещё ночью были извещены жителями западного берега о близком присутствии  врагов; весть эта мигом облетела все окрестности приозерных селений. Желая дать отпор неприятелю, жители успели к утру приготовиться: кто на лодке, кто сухим путём, собрались все на одно место. Были между ними, как видно, люди толковые, знакомые с военной тактикой; дело обдумали, обсудили и решили обступить остров, занятый неприятелем, сделав при этом вид ложной высадки на восточной стороне, куда вероятно бросились бы и шведы для защиты. Между тем ещё во время тумана часть карельской флотилии незаметно для врагов заняла группу небольших островов, лежащих по западную сторону острова, на котором укрылись шведы; на этой флотилии были и женщины. Для одновременной атаки были условлены сигналы: на восточной стороне на берегу материка была высокая гора, с которой предводитель карелов должен был наблюдать за ходом дела. Когда шведы бросятся отражать ложную атаку, то на названном высоком холме &mdash; "Кульюкка" &mdash; должно было зажечь на растущем дереве сноп соломы. По этому сигналу засевшие в островках дружно бросятся на западную часть неприятельского острова, угонят у шведов лодки, а другие разломают.
 +
 +
Предприятие увенчалось полным успехом; у шведов были отбиты не только лодки, но и часть провианта. Неприятель очутился на необитаемом острове совершенно в безвыходном положении. Оставалась одна надежда: воспользовавшись темнотою ночи, &mdash; и то если будет благоприятствовать ветер, &mdash; сделать плоты и на них добраться до материка, для отступления восвояси. Предвидя это и опасаясь, что неприятеля можно захватить, а можно и прокараулить, карелы предложили шведам сдаться без боя или с бою. Шведы выбрали последнее. Делать нечего, карелам надобно было приготовиться к битве с неприятелем, который, в случае удачного исхода сражения, мог причинить им много тревоги и разорения. Много нужно было силы и энергии предводителям и духовенству, чтобы двинуть на такое старшное дело народ, в числе которого принимали участие и женщины, со слезами и рыданиями. После общей усердной молитвы на открытом воздухе, священник сказал толковое и убедительное слово, приглашая смело идти на врага, который не сегодня так завтра может явиться вновь и прежде всего придаст огню Божий храм, хижины и имущество, а что сделает с жителями &mdash; одному Господу известно. Едва замолк духовный пастырь, воздух огласился криками; все бросились в лодки, вооружившись кто чем мог, камнями, заостренными кольями и т.п. Медлить было нельзя &mdash; осенний день не длинен. Сямозерцы напали на шведов, высадившись на берег, они оставили лодки под прикрытием стариков и баб, которые оказывали помощь, увозя тяжело раненых. Большая часть шведской шайки была истреблена, некоторые взяты в плен. Но как поступили с пленными, сколько карелов участвовало в битве &mdash; предание не говорит.
 +
 +
С этого времени остров, называвшийся "Питкясаари" &mdash; длинный остров, переименовался в "Руочин Саари" &mdash; шведский остров. В детстве мне приходилось слышать от стариков, что на острове они находили кости убитых шведов, и что им показывали общую могилу погибших врагов в виде кургана. Теперь шведский остров из дремучего лесного бора превратился в возделанные поля, при обработке которых обнаружилось немало курганов из булыжного камня: многие из них уже обросли травою, так что трудно угадать, где могла находиться шведская могила.|[[Мирон Смирнов]]|[[Голос карела]], 1890.}}
 +
 +
На [[Заглавная страница|Сямозеро.ру]] мы выложили полную отсканированную версию книги [[Мирон Смирнов|Смирнова]] [[Голос_карела|&laquo;Голос карела&raquo;]]. Там вы можете прочитать полный текст рассказа, а также другие, не менее интересные, главы книги.
 +
 +
{{more|Ещё по теме|[[колокол|Затопленный колокол Сямозерского погоста]]|[[Сямозерский погост]]|[[История Сямозерья]]|[[Деревня Сямозеро]]}}

Текущая версия на 10:11, 15 марта 2021

Легенда о Руочин-саари

Сямозеро.ру >>  Сямозерье  \  Сямозерский погост  \  Руочин-саари


Из книги Мирона Смирнова "Голос карела".

Южный берег Сямозера с выделенными Пелдосуари и деревней Сямозеро. Фрагмент двухкилометровки.

Руочин Саари, в буквальном переводе с карельского: Остров шведов или Шведский остров. Ещё сейчас, в начале 21 века, на Сямозеро это название помнят. Бабушка говорила, что так называл его её отец. Современное название острова Пелдосуари, что значит полевой остров, или остров где сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: питкясаари, что означает длинный остров. Так его называли совсем давно, ещё до того, ка кна Сямозерье напали шведы, и как сямозерцы всем скопом и хитростью, навставляли им.

Текст легенды записанный Мироном Смирновым ещё во второй половине 19 века, который мы приводим как есть, без изменений, далее. На него есть ссылки во многих исторических трудах, включая и Очерки по истории Карелии ([4], с. 192), и в ряде глав История и культура Сямозерья ([8]). Времена, когда происходили эти события, упоминаются разные. Как например [4] вариант с Северной войной, либо войной реваншем в 1741-43 годах. Но мы готовы поспорить, апеллируя к фактам.

Мы считаем, история со шведами имела место в конце 16 века, а точнее между двумя новгородскими «письмами» 1563 и 1582/83 годов. И вот почему.

Согласно легенде, на момент нападения на Сямозере уже стояла церковь, и после нападения остров был переименован из Питкясуари в Руочин саари.

Первое упоминание острова как Немецкого (по тем временам «немецкий» значило «иностранный») находим в писцовой книге 1582/83 года (смотри главу Сямозерье в XIV-XVII веках, История и культура Сямозерья). Ничего подобного в более ранних писцовых книгах нет, в том числе остров не упоминается и в писцовой книге от 1563 года, зато в ней говорится про церковь сямозерскую, про ту, с которой, согласно легенде, прятали колокола во время шведского набега. Более того, говориться, что «после последнего письма» поставили церковь. «Последнее письмо» перед 1563 года датируется 1496 годом, т.е. период установки церкви 1496 — 1563 года.

Можно предположить, что временной промежуток с 1563 года, когда церковь уже была, но остров ещё не именовался Немецким или Руочинсаари, по 1582/83 год, когда впервые упоминается Немецкий остров, и есть примерная временная вилка событий на Руочин саари.


Собственно текст легенды от Мирона Смирнова:

Говоря об этих памятниках давно минувшего, считаю уместным сообщить народное предание, сохранившееся в сел. Сямозере. Пред самым Самозерским погостом расположена красивая группа островов; из них самый большой и ближайший к берегу материка носит карельское название: Руотчин-Саари, что означает в буквальном переводе: "Остров шведов" или "Шведский остров"; в длину он имеет до двух вёрст, а наибольшая ширина простирается до полуверсты.

Во времена от нас отдалённые, в один из многочисленных набегов шведов на западную Карелию, отряду человек в двести удалось достигнуть до западного берега озера Сямозера. В этом углу берега озера менее заселены, чем на противоположном - восточном углу. Время подходило к осени, ночи были тёмные. Воспользовавшись темнотой, шведы забрали у прибрежных жителей лодки и, удачно переплыв часть озера, высадились на острове, ближайшему к погосту. Теперь остров этот представляет обработанное поле, а тогда, по всей вероятности, был покрыт дремучим лесом, что давало высадившимся возможность укрыться в хорошо защищенной позиции и не возбудить подозрение и бдительного наблюдения со стороны осаждаемых. Хорошо зная местный быт, для нападения шведы ожидали наступления дня: когда мужчины из деревни уйдут на полевые и лесные работы и в избах останутся старые да малые. Положено было броситься на погост, ограбить что можно, а лодки жителей уничтожить, чтобы не было погони. Но Богу было угодно устроить иначе. Утром с ранней зари поднялся густой туман, скрывший от шведов селения, предназначенные ими в добычу. Что же представилось им, когда туман стал редеть? Поистине чудо Господне: открылся берег на целую версту, занятый народом (а это молодой лес показался людьми — шведским нехристям)! И тут они настолько оробели, что решились перейти из наступательного в оборонительное положение.

Карелы, должно быть, ещё ночью были извещены жителями западного берега о близком присутствии врагов; весть эта мигом облетела все окрестности приозерных селений. Желая дать отпор неприятелю, жители успели к утру приготовиться: кто на лодке, кто сухим путём, собрались все на одно место. Были между ними, как видно, люди толковые, знакомые с военной тактикой; дело обдумали, обсудили и решили обступить остров, занятый неприятелем, сделав при этом вид ложной высадки на восточной стороне, куда вероятно бросились бы и шведы для защиты. Между тем ещё во время тумана часть карельской флотилии незаметно для врагов заняла группу небольших островов, лежащих по западную сторону острова, на котором укрылись шведы; на этой флотилии были и женщины. Для одновременной атаки были условлены сигналы: на восточной стороне на берегу материка была высокая гора, с которой предводитель карелов должен был наблюдать за ходом дела. Когда шведы бросятся отражать ложную атаку, то на названном высоком холме — "Кульюкка" — должно было зажечь на растущем дереве сноп соломы. По этому сигналу засевшие в островках дружно бросятся на западную часть неприятельского острова, угонят у шведов лодки, а другие разломают.

Предприятие увенчалось полным успехом; у шведов были отбиты не только лодки, но и часть провианта. Неприятель очутился на необитаемом острове совершенно в безвыходном положении. Оставалась одна надежда: воспользовавшись темнотою ночи, — и то если будет благоприятствовать ветер, — сделать плоты и на них добраться до материка, для отступления восвояси. Предвидя это и опасаясь, что неприятеля можно захватить, а можно и прокараулить, карелы предложили шведам сдаться без боя или с бою. Шведы выбрали последнее. Делать нечего, карелам надобно было приготовиться к битве с неприятелем, который, в случае удачного исхода сражения, мог причинить им много тревоги и разорения. Много нужно было силы и энергии предводителям и духовенству, чтобы двинуть на такое старшное дело народ, в числе которого принимали участие и женщины, со слезами и рыданиями. После общей усердной молитвы на открытом воздухе, священник сказал толковое и убедительное слово, приглашая смело идти на врага, который не сегодня так завтра может явиться вновь и прежде всего придаст огню Божий храм, хижины и имущество, а что сделает с жителями — одному Господу известно. Едва замолк духовный пастырь, воздух огласился криками; все бросились в лодки, вооружившись кто чем мог, камнями, заостренными кольями и т.п. Медлить было нельзя — осенний день не длинен. Сямозерцы напали на шведов, высадившись на берег, они оставили лодки под прикрытием стариков и баб, которые оказывали помощь, увозя тяжело раненых. Большая часть шведской шайки была истреблена, некоторые взяты в плен. Но как поступили с пленными, сколько карелов участвовало в битве — предание не говорит.

С этого времени остров, называвшийся "Питкясаари" — длинный остров, переименовался в "Руочин Саари" — шведский остров. В детстве мне приходилось слышать от стариков, что на острове они находили кости убитых шведов, и что им показывали общую могилу погибших врагов в виде кургана. Теперь шведский остров из дремучего лесного бора превратился в возделанные поля, при обработке которых обнаружилось немало курганов из булыжного камня: многие из них уже обросли травою, так что трудно угадать, где могла находиться шведская могила.

На Сямозеро.ру мы выложили полную отсканированную версию книги Смирнова «Голос карела». Там вы можете прочитать полный текст рассказа, а также другие, не менее интересные, главы книги.