- Kalastajua sуväin käsköу
- Inžuniemeh, Ruvan vongah.
- Azan´okas vihmu kastau.
- Jarvi vettуluvvol longau.
- Kajai huondeszoräl čiihuou.
- Kivirannas aldo räškäу.
- Тuores, fuabrikaspäi,
- Tuulisugiu suaren kähуrtukkii.
- Kai on vahnu, kai on uuzi,
- Kai täs nagrau, panou mukkii.
- Igiä vahnembat on kivet,
- Allon n´öpiteltut, nuoltut,
- Muistellah net aijat kibiet,
- Suat da tuhandet kos kuoltih.
- Voitgo Ruočin suareh soudua?
- Mustan saneli miän didi:
- «Täs, täs ruočči surman löуdi,
- Pergi ruoččii joga kivi...»
- Muamo Dessoikas sai minuu
- Pimiel уöl,kostuhu vingui.
- Tulet kezäl — sannon sinul.
- Midä soittau vihilingu.
|
- Рыбачью душу далью манят
- Инж-наволок, Судак-губа
- И Аза-мыс в седом тумане,
- И Дессойла, моя судьба.
- Здесь чайки на заре канючат,
- Волны извечной шум в ушах,
- Моторов рев и визг уключин
- Шершавый шорох камыша.
- Свежайший ветерок — из цеха,
- Ласкает кудри островов.
- Все неподдельно, вплоть до смеха,
- Все первозданно, все — ново.
- Седой валунник старше века,
- Весь исцелованный волной,
- Лихие судьбы человека
- Его минули стороной.
- Но вы найдите остров Руочин,
- Я помню, сказывал мне дед,
- Что там на пребережной круче
- Был исколочен наглый швед.
- А я рожден в деревне этой
- В глухую ночь, в курной избе,
- Она жива, заглянешь летом,
- Найдется место, друг, тебе.
|