Материал из Сямозеро.ру
Root (обсуждение | вклад) (Новая страница: «=Стихи Сергея Ивановича Ворошилова= {{tracking|Сямозерье|Мастерская|Стихи Сергея Вороши...») |
Root (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==На Сямозере== | ==На Сямозере== | ||
− | Отживает век избушка, | + | ::Отживает век избушка, |
− | разлохмачен мох седой: | + | ::разлохмачен мох седой: |
− | будто дряхлая старушка | + | ::будто дряхлая старушка |
− | наклонилась над водой. | + | ::наклонилась над водой. |
− | Лунным утром, | + | ::Лунным утром, |
− | скрипнув дверью, | + | ::скрипнув дверью, |
− | в лес шагну, | + | ::в лес шагну, |
− | как в явный сон: | + | ::как в явный сон: |
− | слышен шум над Сямозерьем, | + | ::слышен шум над Сямозерьем, |
− | шепоток со всех сторон. | + | ::шепоток со всех сторон. |
− | Странный говор лезет в ухо… | + | ::Странный говор лезет в ухо… |
− | То не рысь зовёт котят, | + | ::То не рысь зовёт котят, |
− | не гнусавит копалуха, | + | ::не гнусавит копалуха, |
− | опекая глухарят, | + | ::опекая глухарят, |
− | и не ухает нея́сыть | + | ::и не ухает нея́сыть |
− | в заболоченном бору – | + | ::в заболоченном бору – |
− | это леший точит лясы, | + | ::это леший точит лясы, |
− | встретив Хийси** поутру. | + | ::встретив Хийси** поутру. |
− | То не пень спит обгорелый, | + | ::То не пень спит обгорелый, |
− | не маячат валуны – | + | ::не маячат валуны – |
− | это идолы карелов | + | ::это идолы карелов |
− | пьют белёсый свет луны. | + | ::пьют белёсый свет луны. |
− | И летит на берег Сяма, | + | ::И летит на берег Сяма, |
− | отражаясь от воды, | + | ::отражаясь от воды, |
− | песня древняя саама | + | ::песня древняя саама |
− | криком чаячьим с гряды. | + | ::криком чаячьим с гряды. |
− | В избушке | + | ::В избушке |
− | Хоть неблизкое местечко, | + | ::Хоть неблизкое местечко, |
− | но добрёл-таки едва. | + | ::но добрёл-таки едва. |
− | Всё на месте… Стол и печка. | + | ::Всё на месте… Стол и печка. |
− | И сухие есть дрова. | + | ::И сухие есть дрова. |
− | Вот и свиделись, избушка. | + | ::Вот и свиделись, избушка. |
− | Вижу, люд бывает тут. | + | ::Вижу, люд бывает тут. |
− | На стене – часы с кукушкой | + | ::На стене – часы с кукушкой |
− | для блезира… Не идут. | + | ::для блезира… Не идут. |
− | Из гламурного журнала | + | ::Из гламурного журнала |
− | сквозь засохший зверобой, | + | ::сквозь засохший зверобой, |
− | улыбаясь, смотрит Алла, | + | ::улыбаясь, смотрит Алла, |
− | вся довольная собой. | + | ::вся довольная собой. |
− | Дождь бормочет за окошком, | + | ::Дождь бормочет за окошком, |
− | печка пыхает дымком. | + | ::печка пыхает дымком. |
− | Сохнет мокрая одёжка | + | ::Сохнет мокрая одёжка |
− | на гвоздях под потолком. | + | ::на гвоздях под потолком. |
− | Тьму полночную колышет | + | ::Тьму полночную колышет |
− | налетевшая гроза. | + | ::налетевшая гроза. |
− | Забирается неслышно | + | ::Забирается неслышно |
− | сон в усталые глаза. | + | ::сон в усталые глаза. |
− | По избушке бродят тени, | + | ::По избушке бродят тени, |
− | огонёк дрожащий - рыж. | + | ::огонёк дрожащий - рыж. |
− | А за печкой средь поленьев | + | ::А за печкой средь поленьев |
− | шебаршит лесная мышь. | + | ::шебаршит лесная мышь. |
Хийси – в карело-финской мифологии – дух леса. | Хийси – в карело-финской мифологии – дух леса. | ||
− | {more|Ещё о Сямозере|[[Мастерская|Мастерская сямозерских талантов]]|[[Деревня Сямозеро]]|[[Сямозерье]]|На главную проекта [[Заглавная страница|Сямозеро.ру]]}} | + | {{more|Ещё о Сямозере|[[Мастерская|Мастерская сямозерских талантов]]|[[Деревня Сямозеро]]|[[Сямозерье]]|На главную проекта [[Заглавная страница|Сямозеро.ру]]}} |
Версия 19:01, 27 февраля 2020
Стихи Сергея Ивановича Ворошилова
Сямозеро.ру >> Сямозерье \ Мастерская \ Стихи Сергея Ворошилова
На Сямозере
- Отживает век избушка,
- разлохмачен мох седой:
- будто дряхлая старушка
- наклонилась над водой.
- Лунным утром,
- скрипнув дверью,
- в лес шагну,
- как в явный сон:
- слышен шум над Сямозерьем,
- шепоток со всех сторон.
- Странный говор лезет в ухо…
- То не рысь зовёт котят,
- не гнусавит копалуха,
- опекая глухарят,
- и не ухает нея́сыть
- в заболоченном бору –
- это леший точит лясы,
- встретив Хийси** поутру.
- То не пень спит обгорелый,
- не маячат валуны –
- это идолы карелов
- пьют белёсый свет луны.
- И летит на берег Сяма,
- отражаясь от воды,
- песня древняя саама
- криком чаячьим с гряды.
- В избушке
- Хоть неблизкое местечко,
- но добрёл-таки едва.
- Всё на месте… Стол и печка.
- И сухие есть дрова.
- Вот и свиделись, избушка.
- Вижу, люд бывает тут.
- На стене – часы с кукушкой
- для блезира… Не идут.
- Из гламурного журнала
- сквозь засохший зверобой,
- улыбаясь, смотрит Алла,
- вся довольная собой.
- Дождь бормочет за окошком,
- печка пыхает дымком.
- Сохнет мокрая одёжка
- на гвоздях под потолком.
- Тьму полночную колышет
- налетевшая гроза.
- Забирается неслышно
- сон в усталые глаза.
- По избушке бродят тени,
- огонёк дрожащий - рыж.
- А за печкой средь поленьев
- шебаршит лесная мышь.
Хийси – в карело-финской мифологии – дух леса.
Ещё о Сямозере
- Мастерская сямозерских талантов
- Деревня Сямозеро
- Сямозерье
- На главную проекта Сямозеро.ру