Материал из Сямозеро.ру
Imd (обсуждение | вклад) |
Imd (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
[[File:Ruochisaari.modern.jpg|left|thumb|300px|Южный берег [[Сямозеро|Сямозера]]. Фрагмент [[:File:Karta.94_95_110_111_joint.jpg|двухкилометровки]].]] | [[File:Ruochisaari.modern.jpg|left|thumb|300px|Южный берег [[Сямозеро|Сямозера]]. Фрагмент [[:File:Karta.94_95_110_111_joint.jpg|двухкилометровки]].]] | ||
Руочин Саари, в буквальном переводе с [[карельский язык|карельского]]: ''Остров шведов'' или ''Шведский остров''. Ещё сейчас, в начале 21 века, на [[Сямозерье|Сямозеро]] это название помнят. Бабушка говорила, что так называл его её отец. Современное название острова ''Пелдосуари'', что значит ''остров с полями'', т.е. там сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: ''питкясаари'', что означает ''длинный остров''. Так его называли совсем давно, ещё до шведского пришествия. | Руочин Саари, в буквальном переводе с [[карельский язык|карельского]]: ''Остров шведов'' или ''Шведский остров''. Ещё сейчас, в начале 21 века, на [[Сямозерье|Сямозеро]] это название помнят. Бабушка говорила, что так называл его её отец. Современное название острова ''Пелдосуари'', что значит ''остров с полями'', т.е. там сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: ''питкясаари'', что означает ''длинный остров''. Так его называли совсем давно, ещё до шведского пришествия. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <br style="clear: both" /> | ||
+ | {{more||[[колокол|Затопленный колокол Сямозерского погоста]]|[[Сямозерский погост]]|[[История Сямозерья]]}} |
Версия 22:21, 27 февраля 2010
Легенда о Руочин-саари
Сямозеро.ру >> Сямозерье \ Сямозерский погост \ Руочин-саари
Из книги Мирона Смирнова "Голос карела".
Руочин Саари, в буквальном переводе с карельского: Остров шведов или Шведский остров. Ещё сейчас, в начале 21 века, на Сямозеро это название помнят. Бабушка говорила, что так называл его её отец. Современное название острова Пелдосуари, что значит остров с полями, т.е. там сенокосные поля. А вот название которое не помнит никто: питкясаари, что означает длинный остров. Так его называли совсем давно, ещё до шведского пришествия.