Материал из Сямозеро.ру
Строка 7: Строка 7:
 
       <td style="width: 60%;">
 
       <td style="width: 60%;">
  
Я с утра тебя уже поздравил,
+
::Я с утра тебя уже поздравил,
 +
::Постоял чуть-чуть у изголовья.
 +
::А сейчас, в торжественный момент,
 +
::Пожелаю крепкого здоровья.
  
Постоял чуть-чуть у изголовья.
+
::Много в жизни прешлось пережить,
 +
::Не пугала жара и стужа,
 +
::В трудовой – запись только одна:
 +
::Перевод с переводом мужа.
  
А сейчас, в торжественный момент,
+
::Все с суровою правдой в лицо –
 +
::Мы не льстили друг другу, не лгали,
 +
::Нет потомства у нас своего,  
 +
::Ну а скольких растить помогали!
  
Пожелаю крепкого здоровья.
+
::Не дано, что поделаешь тут,
 +
::И грызет, может, сердце обида,
 +
::В одной комнате мы, брат с семьей,
 +
::Но гостей принимала Лида!
  
 +
::Мы не пуд с тобой соли съели,
 +
::Чистота, доброта – твой удел.
 +
::Хорошо, что мне ты досталась,
 +
::А с другой я бы столько не съел!
  
Много в жизни прешлось пережить,
+
::Весны кончились, кончится лето,
 
+
::Пусть немного тревожно в груди,
Не пугала жара и стужа,
+
::Ждет нас осень красивым букетом,  
 
+
::Бабье лето еще впереди!
В трудовой – запись только одна:
 
 
 
Перевод с переводом мужа.
 
 
 
 
 
Все с суровою правдой в лицо –
 
 
 
Мы не льстили друг другу, не лгали,
 
 
 
Нет потомства у нас своего,
 
 
 
Ну а скольких растить помогали!
 
 
 
 
 
Не дано, что поделаешь тут,
 
 
 
И грызет, может, сердце обида,
 
 
 
В одной комнате мы, брат с семьей,
 
 
 
Но гостей принимала Лида!
 
 
 
 
 
Мы не пуд с тобой соли съели,
 
 
 
Чистота, доброта – твой удел.
 
 
 
Хорошо, что мне ты досталась,
 
 
 
А с другой я бы столько не съел!
 
 
 
 
 
Весны кончились, кончится лето,
 
 
 
Пусть немного тревожно в груди,
 
 
 
Ждет нас осень красивым букетом,  
 
 
 
Бабье лето еще впереди!
 
  
  

Версия 22:15, 29 марта 2011

Сергей Тряпицын: Жене


Я с утра тебя уже поздравил,
Постоял чуть-чуть у изголовья.
А сейчас, в торжественный момент,
Пожелаю крепкого здоровья.
Много в жизни прешлось пережить,
Не пугала жара и стужа,
В трудовой – запись только одна:
Перевод с переводом мужа.
Все с суровою правдой в лицо –
Мы не льстили друг другу, не лгали,
Нет потомства у нас своего,
Ну а скольких растить помогали!
Не дано, что поделаешь тут,
И грызет, может, сердце обида,
В одной комнате мы, брат с семьей,
Но гостей принимала Лида!
Мы не пуд с тобой соли съели,
Чистота, доброта – твой удел.
Хорошо, что мне ты досталась,
А с другой я бы столько не съел!
Весны кончились, кончится лето,
Пусть немного тревожно в груди,
Ждет нас осень красивым букетом,
Бабье лето еще впереди!


 


<comments />Комментарии к статье можно [Контакты