Материал из Сямозеро.ру
Строка 46: Строка 46:
 
</td>
 
</td>
 
<td width=33" valign="top">
 
<td width=33" valign="top">
Как лавка Пеллейнен (в беспорядке).
+
Как лавка Пёллёйнен (в беспорядке).
 
</td>
 
</td>
 
<td width=34" valign="top">
 
<td width=34" valign="top">

Версия 15:05, 10 ноября 2014

Пословицы и поговорки Сямозерья

Сямозеро.ру >>  Сямозеро |  Сямозерье |  Фольклор  \  Пословицы и поговорки

Если пословица или поговорка была сказана по-карельски, дано ее написание и перевод на русский язык.

Стараемся указывать, от кого пословицы и поговорки были услышаны первоначально.


Услышанные в деревне Сямозеро

Jokaisessa on vähän koiran villua.

В каждом (человеке) есть немного собачьей шерсти.

ск. Попова Анна Федоровна (1857 – 1939)

Nimi nimku, papin pandu, ponomarin potkittu.

Имя-имечко, поп дал, пономарь пнул.

ск. Петухов Ларион Еремеевич (1861 – 1935/1940)

Kui Pöllöisen laukka.

Как лавка Пёллёйнен (в беспорядке).

ск. Титова Евдокия Яковлевна (1899 – 1982)

Pogov.jpg